Консультационная фирма "Личное страхование групп"


Постановление Правительства РК от 21 апреля 1998 г. № 367

О Государственной терминологической комиссии при Правительстве Республики Казахстан

изменениями и дополнениями по состоянию на 13.11.2009 г.)

 

Правительство Республики Казахстан ПОСТАНОВЛЯЕТ:

1. Утвердить прилагаемое Положение о Государственной терминологической комиссии при Правительстве Республики Казахстан (Гостерминком).

2. Утвердить состав Государственной терминологической комиссии при Правительстве Республики Казахстан согласно приложению.

3. Признать утратившими силу:

постановление Кабинета Министров Республики Казахстан от 30 июня 1994 г. № 744 «О Государственной терминологической комиссии при Кабинете Министров Республики Казахстан (Казгостерминком)» (САПП Республики Казахстан, 1994 г., № 27, ст. 304);

постановление Правительства Республики Казахстан от 17 октября 1995 г. № 1339 «О внесении изменений в постановление Кабинета Министров Республики Казахстан от 30 июня 1994 г. № 744» (САПП Республики Казахстан, 1995 г., № 33, ст. 414).

 

 

Премьер-Министр

Республики Казахстан

 
Н. Балгимбаев

 

Утверждено

постановлением Правительства

Республики Казахстан

от 21 апреля 1998 г. № 367

 

 

ПОЛОЖЕНИЕ

о Государственной терминологической комиссии при

Правительстве Республики Казахстан

(Гостерминком)

 

1. Общие положения

 

1. Государственная терминологическая комиссия при Правительстве Республики Казахстан (далее - Комиссия) является консультативно-совещательным органом, вырабатывающим предложения в области терминологической лексики казахского языка по всем отраслям экономики, науки, техники, культуры.

2. Комиссия в своей деятельности руководствуется Конституцией, законами Республики Казахстан, актами Президента и Правительства Республики Казахстан, иными нормативными правовыми актами, а также настоящим Положением.

См. Концепцию государственной терминологической работы в Республике Казахстан

3. Состав Комиссии утверждается постановлением Правительства Республики Казахстан.

4. Комиссия в своей деятельности руководствуется принципами:

максимального использования запаса слов исконно казахской лексики (профессиональная лексика, диалектизм, устаревшая лексика, образцы устной речи и др.);

использования позитивного опыта других тюркских языков в терминотворчестве;

применения интернациональных терминов, необходимых для осуществления экономических, культурных, научно-технических связей между народами. Данный принцип реализуется путем подчинения терминов законам казахской орфографии;

координации применения генетически родственных по семантике или форме терминов в отраслевых сферах науки, техники, а также сохранения естественного баланса национальных и интернациональных терминов.

2. Основные задачи и полномочия

В пункт 5 внесены изменения постановлениями Правительства РК от 20.02.04 г. № 208 (см. стар. ред.); от 01.04.05 г. № 295 (см. стар. ред.); от 11.06.08 г. № 577 (см. стар. ред.)

5. Основные задачи и полномочия Комиссии:

рассмотрение и утверждение на заседаниях апробированных терминов и номенклатуры;

подготовка рекомендаций к изданию утвержденных Комиссией терминов по различным отраслям экономики, науки, техники и культуры в виде бюллетеней и отраслевых терминологических словарей, а также опубликование терминов в республиканских средствах массовой информации;

привлечение в случае необходимости для подготовки предложений по созданию и совершенствованию терминологии казахского языка ученых, работников редакций газет и журналов, телевидения и радиовещания, книжных издательств, а также заинтересованных министерств и ведомств республики с целью определения правильности и последовательности практического употребления и применения терминов и номенклатуры;

образование терминологических секций по соответствующим отраслям экономики, науки, техники и культуры.

3. Организация работы

6. Заседания Комиссии проводятся регулярно в соответствии с планом работы, который утверждается ее председателем.

Заседания считаются действительными, если на них присутствуют более половины членов.

7. Секретарь Комиссии формирует план работы, повестку дня заседаний, организует взаимодействие членов Комиссии и отвечает за делопроизводство.

Положение дополнено пунктом 7-1 в соответствии с постановлением Правительства РК от 11.06.08 г. № 577

7-1. Рабочим органом Комиссии является Комитет по языкам Министерства культуры и информации Республики Казахстан.

8. Решения Комиссии принимаются открытым голосованием большинством голосов от числа присутствующих на заседании членов.

Пункт 9 исключен постановлением Правительства РК от 20.02.04 г. № 208 (см. стар. ред.)

9. Исключен

Пункт 10 исключен постановлением Правительства РК от 20.02.04 г. № 208 (см. стар. ред.)

10. Исключен

11. Комиссия в своей деятельности подотчетна Правительству Республики Казахстан.

Приложение

к постановлению Правительства

Республики Казахстан

от 21 апреля 1998 г. № 367

 

В Состав внесены изменения в соответствии с постановлениями Правительства РК от 27.10.00 г. № 1621 (см. стар. ред.); от 03.04.02 г. № 397; от 09.10.02 г. № 1099; от 23.05.03 г. № 486 (см. стар. ред.); от 20.02.04 г. № 208 (см. стар. ред.); от 01.04.05 г. № 295 (см. стар. ред.); от 27.06.06 г. № 588 (см. стар. ред.); от 04.10.07 г. № 897 (см. стар. ред.); от 11.06.08 г. № 577 (см. стар. ред.); от 31.12.08 г. № 1338 (см. стар. ред.); постановлением Правительства РК от 13.11.09 г. № 1834 (см. стар. ред.)

Состав Государственной терминологической комиссии

при Правительстве Республики Казахстан

 

Кул-Мухаммед

Мухтар Абрарулы

 -

Министр культуры и информации Республики Казахстан, председатель

 

 

 

Алпысбаев

Толеубек Жумагельдинович

 -

начальник управления нормативно-лингвистических проблем Комитета по языкам Министерства культуры и информации Республики Казахстан, секретарь

 

 

 

Члены комиссии:

 

Шаймерден

Ербол Шаймерденулы

 

 -

председатель Комитета по языкам Министерства культуры и информации Республики Казахстан

 

Айымбетов Мади

-

заведующий Отделом редактирования, перевода и вынесения актов Аппарата Сената Парламента Республики Казахстан (по согласованию)

 

 

 

Ахметов

Мухамбедий

-

профессор кафедры питания Казахской государственной медицинской академии Министерства здравоохранения Республики Казахстан, кандидат медицинских наук

 

 

 

Курманбайулы

Шерубай

-

директор Республиканского государственного предприятия «Институт языкознания имени А. Байтурсынова» Министерства образования и науки Республики Казахстан, профессор, доктор филологических наук

 

 

 

Каляев

Баянкол Калиулы

-

профессор акционерного общества «Казахский государственный университет международных отношений и мировых языков имени Абылай хана», доктор филологических наук

 

 

 

Юсуп

Кенес Слямханулы

-

главный эксперт Пресс-службы Президента Республики Казахстан (по согласованию)

 

 

 

Кекилбаев Абиш

-

депутат Сената Парламента Республики Казахстан (по согласованию)

 

 

 

Омашулы Даутали

 

заведующий отделом редактирования и перевода Аппарата Мажилиса Парламента Республики Казахстан (по согласованию)

 

 

 

Абдрахманов

Сауытбек

-

президент акционерного общества» Республиканская газета «Егемен Ќазаќстан» (по согласованию)

 

 

 

Бейсенбайулы

Жарылкап

-

главный редактор акционерного общества «Национальная компания «Казахское информационное агентство» (по согласованию)

 

 

 

Момынова

Багдан Капайевна

-

профессор Казахского национального университета имени Аль-Фараби Министерства образования и науки Республики Казахстан

 

 

 

Телебаев

Газиз Турысбекович

 -

вице-министр культуры и информации Республики Казахстан, заместитель председателя

 

 

 

Айтбайулы Омирзак

 -

президент международного общества «Ќазаќ тілі», академик Национальной академии наук Республики Казахстан, доктор филологических наук (по согласованию)

 

 

 

Ибраим

Самат Бектенович

 -

главный редактор национальной газеты «Ана тілі» (по согласованию)